本を読むのが好きで
意味が解ろうが解らまいが
(もちろん、理解しようとしてすごく納得する時もあれば
時々理解不能なものもある)
雰囲気を好き勝手に吸い込んで読んでいる。
詩は全てを含んでいる。
ジャック・ケルアックの展示会があると知ってから
ちゃんと読んだことはないけれど遠い記憶とビートニクのイメージで
楽しみにしていたところ延期になって一年越し、美術館を訪れた。
47歳で去った彼の足跡に出会うことができた。
小振りながらも充実している好きな美術館の一つ。
カナダ出身の主人はケルアックの本もいくつか読んだことがあるらしく
珍しく3周くらい一緒にゆっくり観て回った。
大概、美術館に行くと主人は早く見終えて座って待っているのに!
そんなで今日は良い機会だった。
羨ましいのはその人の英語で書かれた詩を主人は言語のフィルターを
かけることなく理解できるということ。
私はあんまり語学力が無いので、、、
どうしても頭の中で言語を変換してしまう、もしくは和訳を読むので
ダイレクトでは無い。
後はもう、想像力と時々の思い込みも含めて五感と第六感で感じるしかない。
のでいつも感覚を全開にして体当たりしたいけれどコンディションによる。。
そんなで見終えてからは真っ直ぐ帰宅、途中でお気に入りの
牛肉丼のお弁当を持ち帰って二人で黙々とそれぞれに咀嚼を楽しんだ。
さすがに美術館は全感覚を使うから疲れたのか
一週間の疲れか、梅雨の湿気によるものか
色々な課題に考えすぎなのか
食後のお茶を飲み切れずにものすごい眠気におそわれて
ソファに沈み込んだ。
春樹さんの灰色猿が訪れたのかもしれない。
ずっと前からそれぞれにたけている人には
違う脳が発達しているように思う。
音楽家
絵描き
詩人
作家
芸術家
大工
職人
人・人・人
それぞれにそこへ行ってしまう場所が
あるのかな。
私の場所は何処だろう。
いつも何処かを求めてたゆたう私がいる。
Fluctuat nec mergitur
”Golden 3 circle with Beatnik” from recent events. Today, I went to the "Jack Kerouac Exhibition" with my husband. We had a very good time. |
"Today's plate" I made this plate long time ago. One of my favorite I made stamp used. I don't know why..., just I want use this plate today. like it. |
0 件のコメント:
コメントを投稿